残暑(zansho)ですね
※はじめての人は「プロフィール」をご覧ください。
ところでなんでhakusenshaはhakusensyaじゃないのかというと、多分shueishaがsyueisyaじゃないからなんだろう、と思った。さらにshogakukanがsyogakukanじゃないのも関係あるのか。ていうか、割とsyaじゃなくてsha使っている会社が一般的。「kaisha」表記は「kaisya」表記の20倍ぐらいあった。
→kaisha - Google 検索
→kaisya - Google 検索
ヘボン式なんだな。
→ローマ字 - Wikipedia